Memory,
Identity and Empire in Michael Ondaatje’s Running in the Family
Presented at the Midwest Modern Language Association, November 2003
Copyright Paul Jay, 2003
Empire seems largely missing from
Michael Ondaatje's 1982 autobiographical work, Running
in the Family. Critics have complained the book is too ahistorical,
too sentimentally focused on the private and the familial, that it doesn’t
situate the story of the author's family within the wider framework of
Although Running in the Family is a
beautiful and moving book, I think this assessment is largely accurate. The
book is certainly preoccupied with memory and the construction of identity --
as Ondaatje seeks out stories, gives them multiple voices, and struggles to
glimpse how they are linked to his own identity. However, this struggle almost
always gets played out within the limited context of family. Memories in the
book are almost always personal, and identity for Ondaatje seems largely a function
of coming to terms with family experiences in general,
and in particular his own connection with his father. Although one could
quibble with Mukherjee’s sweeping assertion that the
book ignores social relationships per se, the discourse of memory in the book
doesn’t seem to include the memory of colonization, and the exploration of
personal identity largely ignores the long historical role British colonization
played in the formation of colonial and post-colonial identities in
In what follows, I want to explore
some of the reasons why the book is open to the kind of criticism we get from Mukherjee and others. I also want to argue, however, that
the book does engage colonialism in some important, if fleeting ways, and that
these moments need to be incorporated in any general assessment of the book . Finally, I want to argue that Running in the Family
is most usefully read within the wider context of Ondaatje’s work as a fiction
writer, where we can see him progressively coming to terms with the history and
effects of colonialism.
It seems to me Running in the Family
largely ignores questions of empire and focuses its attention in a rather
sentimental (though very moving) way on the personal and the familial because
as an autobiographical text it is dominated by the generic codes of western
autobiography: the search for identity in one’s familial, personal past in a
narrative shaped by reminiscence and the allusion to key western writers and
texts. For this reason, the self that emerges in its pages is a familiar one to
the western reader: the immigrant returns home, intrigued about his family’s
past and the sources of his own identity buried in it, he scouts out locations
and characters that feed his thirst for knowledge, develops a conventional philosophical
meditation on the phenomenon of memory, and eventually comes to know his family
and himself a little bit better than before he started. References to the
injustices and ravages of colonialism, or to the role
empire played in the construction of his family’s identity are missing because,
for all intents and purposes, Ondaatje’s is a western autobiography, not a
postcolonial one. Because it follows the forms and conventions of western
autobiography it lacks an engagement with, let alone a critique of, empire. The
subject of the autobiography seems largely a construction of the west, and so
the text is written as western text.
We can observe this, as I suggested
earlier, in the literary references that appear throughout the book. For
example, late in the book Ondaatje writes that
During certain hours, at certain
years in our lives, we see ourselves as remnants from the earlier generations
that were destroyed. So our job becomes to keep peace with enemy camps,
eliminate the chaos at the end of Jacobean tragedies, and with ‘the mercy of
distance’ write the histories. (179)
Ondaatje’s observation here is
without irony. His Sri Lankan family has lived through a Jacobean tragedy (both
words are significant) and to write its history requires the cool and
dispassionate distance we associate with western forms of analysis. While
Ondaatje notes in passing early on in his autobiography that the Ondaatje’s
have a “weakness for pretending to be ‘English,’” he misses the extent to which
his own text mimics English autobiography. Sprinkled with references to
Shakespeare’s King Lear (188), to Lawrence (203) and Beethoven (203), it tends
to ground his own and his family’s experiences within the context of western
literary and cultural references. The only time that “empire” enters the text
is when Ondaatje uses it as a metaphor for his family:
[His sister] Gillian remembered some
of the places where [his father] hid bottles. Here she said, and here. Her
family and my family walked around the house, through the depressed garden of
guava trees, plantains, old forgotten flowerbeds. Whatever ‘empire’ my
grandfather had fought for had to all purposes disappeared. (60)
If Running
in the Family largely follows the conventions of western autobiography and
therefore reproduces the outlines of a western approach to subjectivity, this
is not to say that it lacks altogether a critical meditation on colonialism and
empire. The problem, rather, is that this meditation comes in disparate bits
and pieces. They never become integrated in a way that leads Ondaatje to
anything like a postcolonial analysis of identity. He acknowledges, for
example, the hybrid, creolized nature of Sri Lankan identity in passages like
the following:
Everyone was vaguely related and had
Sinhalese, Tamil, Dutch, British and Burgher blood in them going back many
generations. There was a large social gap between this circle and the Europeans
and English who were never part of the Ceylonese community. The English were
seen as transients, snobs and racists, and were quite separate from those who
had intermarried and who lived here permanently. My father always claimed to be
a
However, such passages never figure
in his own self-reflection, never become integral to his exploration of social,
cultural, and political constituents of his identity that transcend the
personal. He is much more interested in dissecting his parent’s marriage and
his father’s alcoholism than he is in exploring his mixed identity or the role Anglophilia and colonialism might have played in the family
(c.f. Chako in
Ondaatje’s references to place and
location tend to be personal as well. Specific houses, buildings, and other
structures important to his family history figure prominently in the book, but
Ondaatje rarely takes the time to explore
The result of sightings, glances
from trading vessels, the theories of sextant. The shapes differ so much they
seem to be translations … growing from mythic shapes into eventual accuracy …
The maps reveal rumours of topography, routes for invasion and trade, and the
dark mad mind of travellers’ tales appears throughout Arab and Chinese medieval
records. The island seduced all of
The island, he continues, finally
“became a mirror,” pretending to “reflect each European power till newer ships
arrived and spilled their nationalities” (64). Although Ondaatje briefly links
his own ancestry to this history, like his references to the hybridity of Sri Lankan identity or to “empire,” this
history doesn’t become integral to the historical construction of identity he
traces in the book.
Ondaatje’s most sustained engagement
with colonialism in Running in the Family comes in the chapter he calls “Karapothas” (literally a kind of beetle, but, more
significantly, his aunt’s term for foreigners – “people who stepped in an
admired the landscape, disliked the ‘inquisitive natives’ and left” [80]).
Where in other sections of the book Ondaatje’s literary references
unselfconsciously reinforce his own identification with the literary culture of
the west, he begins this section of his autobiography with a representative set
of derogatory quotes about Ceylon/Sri Lanka from Edward Lear, D.H. Lawrence,
and Leonard Woolf. For Lear, the Ceylonese are
“odiously inquisitive and bother-idiotic,” “savages” who grin and chatter with
one another. For
The chapter begins, “I sit in a
house on Buller’s Road. I am the foreigner. I am the prodigal who hates the foreigner” (79). Doubly
displaced (his ancestry was Dutch and he left
The island was a paradise to be
sacked. Every conceivable thing was collected and shipped back to Europe:
cardamoms, pepper, silk, ginger, sandalwood, mustard oil, palmyrah
root, tamarind, wild indigo, deers’ horns, elephant
tusks, hog lard, calamander, coral, seven kinds of cinnamon, pearl and
cochineal. (81)
The roughly indigenous point of view
Ondaatje stakes out here is reinforced at the end of this brief chapter when he
recounts coming across the poetry of Lakdasa Wikkramasinha, who, Ondaatje recalls, was just two years
ahead of him at
Don’t talk to me about Matisse . . .
the European style of 1900, the
tradition of the studio
where the nude woman reclines forever
on a sheet of blood
Talk to me instead of the culture
generally –
how the murderers were sustained
by the beauty robbed of savages: to
our remote
villages the painters came, and our
white-washed
mud-huts were splattered with gunfire.
(85-6)
I’ve been arguing that Running in
the Family is dominated by the conventions of western autobiography, and that
these conventions most often figure the writer as a cultural outsider in
It isn’t until The English Patient
(1993) that we get such a confrontation, of course. Reading Running in the
Family I was haunted by Kip, the sapper from Sri Lanka who spends most of the
novel dutifully working for the British against the wishes of his brother, who
rails against the injustices of the Raj and what he sees as the hypocrisy of
South Asians working in support of the English. Kip awakens to this hypocrisy
very late in the book (and not at all in the movie version, which elides this
story-line altogether) when he hears a radio report about the bombing of
I grew up with traditions from my
country, but later, more often, from your country. Your
fragile white island that with customs and manners and books and prefects and
reason somehow converted the rest of the world. You stood for precise
behaviour. I knew if I lifted a teacup with the wrong finger I’d be banished,
if I tied the wrong kind of knot in a tie I was out. Was it just ships that
gave you such power? Was it, as my brother said, because you had the histories
and printing presses? … My brother told me. Never turn your back on
Kip is a literary character, of
course, playing his part in a densely complicated work of fiction. He isn’t
Ondaatje, and this is far from autobiography. Still, it seems to me that Kip’s
monologue is a measure of how Ondaatje’s perspective on his own postcolonial
condition has changed over the 10 years between the publication of Running in
the Family and his writing of The English Patient. If we’re genuinely
interested in the evolution of Ondaatje’s thinking about his own postcolonial
condition, then Kip’s critique gives us an important vantage point from which
to think about the limitations of Ondaatje’s explorations of identity in
Running in the Family. Kip gives voice to an element of Ondaatje’s own
subjectivity that, for whatever reason, remains largely unexplored in his
memoir. Perhaps Ondaatje’s thinking about his own post-colonial condition has
evolved during this 10-year period. Perhaps, with the times, it has become more
pressing. Or it may be that, as a fictional character, Kip allows Ondaatje to
voice perspectives he couldn’t articulate in his autobiography. Whatever the
reason, Ondaatje is able, through Kip, to extend into much more volatile – and
in the end, much more productive – territory, his long exploration of the past,
the complicated threads of family experience, cultural syncretism, and national
ideologies that construct all our subjectivities.
Running in the Family, then, gives
us only a partial glimpse, limited glimpse of Ondaatje’s life-long engagement
with the relationship between postcolonialism,
identity and empire. Reading his autobiography within the larger context of his
output as a fiction writer, we can more clearly observe his evolution as a
writer and his vexed relationship to postcolonialism,
and the myriad identities it produces.